Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 16 Next »

Create a free account in Transifex:

https://www.transifex.com/signup/

  1. Log into Transifex
  2. Search for "CommCare HQ" in Transifex's explore page.
  3. Choose a language, and hit the “Join Team” button to request access. The manager of the team needs to approve your request before you can join that team.

  4. After you have been invited approved as a translator, you’ll be notified by e-mail. From then on, you will see the project in your Dashboard.

  5. For coordinators of translation spaces, to approve a new translator: 
    1. Click on Dashboard; 
    2. Choose CommCareHQ Project; 
    3. Choose Language
    4. Click on Manager Membership
    5. Approve New Users
    6. If users have created an account on Transifex already, you can also invite them to the Translation project by adding their email
    7. IF THIS DOES NOT WORK: Invite directly users as translators.

For more detailed instructions, see Transifex's how to page.

Once you have an account:

1. In order to access the strings that have not yet been translated you will need to click on the "CommCare HQ" link on the lefthand side of your screen when you sign in. 

 2.  If you click on the green "translate" button at the top, it will take you to a screen that looks like this:

3. you want to click on choose a language, select the language into which you'd like to translate.
4. it will then prompt you to select which file you want to translate, there is only one there and it says django.po
5. when you click on django po, you will see a screen that looks like this:
6. You will want to select the "untranslated" tab at the top
7. Once you have selected that tab, the terms/phrases on the left are the "strings" that we need translated.
8. Note that this document contains all strings on CommCareHQ.  This includes some strings that only apply to custom features and reports, and are not a core part of the website.  To avoid these, you can use the search bar at the top of the translation interface to filter strings according to the file in which they are found.  Type file:corehq/ as one filter, and file:submodules/ as another, to view only strings which are visible to all CommCare web users
In the search filter on transifex these filters will look like this:
Images intégrées 1
and
Images intégrées 2
 

Tips

 

  
GENERAL
  • Be sure to reference the CommCare Rosetta Stone for some common translations
  • Error: The translation should start with an empty line. Press the "Enter" or "Return" key before the translation text.
  • Do not change anything in curly brackets {xyz }
French
  • Capitalize all major words not small articles
  • If first letter in the string is capital make sure your French suggestion is also capital
    • If there is an article in between such as Remplacer l'icône, you can keep the first letter a lowercase
  • Do not use infinitive form for command verbs. E.g. Télécharger should be Téléchargez
  • Do not translate CommCare branded features into French, such as CommCare Exchange. Keep this as CommCare Exchange, pas CommCare Échange



  • No labels